Keine exakte Übersetzung gefunden für إجراءات الاعتماد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إجراءات الاعتماد

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • ii) La aplicación práctica de los procedimientos y normas para la acreditación;
    `2` تفعيل إجراءات الاعتماد ومعاييره.
  • Su dedicación profesional permitió la aplicación eficiente de los procedimientos de acreditación y la tramitación de un conjunto grande y complejo de solicitudes.
    فقد أتاح التزامهم المهني تنفيذ إجراءات الاعتماد بكفاءة ومعالجة مجموعة كبيرة ومعقّدة من الطلبات.
  • La Dependencia, en su calidad de secretaría del CIC, ha trabajado en estrecha cooperación con éste para reforzar sus procedimientos de acreditación.
    وعملت الوحدة بصفتها أمانة لجنة التنسيق الدولية مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
  • La Dependencia de Instituciones Nacionales ha colaborado estrechamente con el Comité para reforzar sus procedimientos de acreditación.
    وعملت الوحدة مع لجنة التنسيق الدولية عن كثب لتعزيز إجراءات الاعتماد.
  • c) Una aclaración sobre el ámbito y las medidas de las actividades presenciales en el marco del procedimiento de acreditación para la aplicación conjunta;
    (ج) توضيح لنطاق ولإجراءات معاينة الأنشطة في إطار إجراء اعتماد التنفيذ المشترك؛
  • No obstante, se aconseja que los periodistas locales inicien el proceso de acreditación a la brevedad posible, por lo menos un mes antes de la Conferencia.
    بيد أن الصحفيين المحليين ينصحون ببدء إجراءات الاعتماد في أقرب وقت ممكن، قبل المؤتمر بشهر على الأقل.
  • A este respecto, apoyamos las iniciativas de la Corte de mejorar su eficiencia por medio de la racionalización de sus procedimientos, la adopción de tecnologías de avanzada y la solicitud de más recursos.
    وفي هذا الصدد، نؤيد مبادرات المحكمة لتحسين كفاءتها بترشيد الإجراءات واعتماد التكنولوجيا المتطورة وطلب المزيد من الموارد.
  • c) Acreditar a las entidades independientes de conformidad con las normas y procedimientos para la acreditación de las entidades independientes incluidos en el apéndice A de las directrices para la aplicación del artículo 6 del Protocolo de Kyoto;
    (ج) اعتماد الكيانات المستقلة وفقاً لمعايير وإجراءات اعتماد الكيانات المستقلة بصيغتها الواردة في التذييل ألف للمبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
  • Asimismo, durante el 17º período de sesiones del CIC, se encomendó al Subcomité de Acreditación del CIC la preparación de un documento sobre el mejoramiento de los métodos de trabajo y los procedimientos de acreditación del CIC.
    وفي الدورة السابعة عشرة للجنة التنسيق الدولية أيضاً، طُلِب إلى اللجنة الفرعية التابعة لها أن تُعدَّ ورقة لتعزيز طُرق العمل وإجراءات الاعتماد في لجنة التنسيق الدولية.
  • El procedimiento de adopción del proyecto de ley se encuentra en sus últimas etapas: los Gobiernos de la República de Montenegro y de la República de Serbia han aprobado el proyecto y se prevé que la ley será aprobada próximamente por la Asamblea de Serbia y Montenegro.
    وقد بلغت إجراءات اعتماد مشروع القانون المرحلة النهائية: حيث وافقت جمهورية الجبل الأسود وجمهورية صربيا على مشروع القانون ومن المتوقع أن تعتمده جمعية صربيا والجبل الأسود مستقبلا.